Tuesday 26 March 2013

Language tips: Expressing AGREEMENT

Some useful phrases to express your AGREEMENT - СОГЛАСИЕ (for upper-intermediate and advanced levels)





Monday 25 March 2013

Russian-speaking world in 52 weeks, 8\52


The work of street-art photographer Alexey Menshikov from Penza

Уличный художник из Пензы Алексей Меньшиков создает забавные и умные стрит-арт-объекты. Его легко можно назвать мастером на все руки, потому что он также и фотограф. Алексей умело маскирует трещины в асфальте и дефекты на стенах.


Names 'born' in the USSR

After the revolution, the collapse of the old public foundations and traditions which were dictating the rules of choosing a name for a new born baby to be baptized according to the Christian calendar, parents got more choice of names for their children. As personal names various words - common nouns - were used : names of plants (Birch Берёза, Clove Гвоздика, Oak Дуб), minerals (Rubin Рубин, Granite Гранит), the chemical elements (radium Радий, Tungsten Вольфрам, Iridium Иридий), names of places (Volga Волга, Himalayas Гималай, Kazbek Казбек, Onega Онега), technical and mathematical terms (median Медиана, Diesel Дизель, Harvester Комбайн, trolley Дрезина), profession (tankman Танкист), and other words that painted a revolutionary ideology (idea Идея Decembrist Декабрист, Comrade Товарищ, Will Воля, Dawn Заря, Atheist Атеист, Freedom Свобода). Formed and derived forms (Noyabrina Ноябрина, Traktorina Тракторина). Such 'imyatvorchestvo' - 'name-creativity' - sometimes called semantic antroponimizatsia.


После революции слом прежних общественных устоев и традиций, связанных, прежде всего, с обязательностью выбора имени для новорождённого по святцам при совершении обряда крещения, предоставил родителям большую свободу выбора имён своим детям. В качестве личных имён стали использоваться разнообразные нарицательные слова: названия растений (Берёза, Гвоздика, Дуб), минералы (Рубин, Гранит), химические элементы (Радий, Вольфрам, Иридий), топонимы (Волга, Гималай, Казбек, Онега), технические и математические термины (Медиана, Дизель, Комбайн, Дрезина), профессии (Танкист), и другие слова, окрашенные революционной идеологией (Идея, Декабрист, Товарищ, Воля, Заря, Атеист, Свобода). Образовывались и производные формы (Ноябрина, Тракторина). Подобное имятворчество иногда называют семантической антропонимизацией.

Ясленик - Я с Лениным и Кpyпской (I and Lenin and Krupskaya)
Даздрасмыгда - Да здравствует смычка города и деревни (Viva the unit of the city and the village)
Дележ - Дело Ленина живет (The activity of Lenin is alive)
Лапанальда - Лагерь папанинцев на льдине (The Papanin's camp on the ice)
Лес - Ленин, Сталин (Lenin and Stalin)
Луиджи(а) - Ленин умер, но идеи живы (Lenin died, but his ideas alive)
Нисерха - Никита Сергеевич Хрущев
Оюшминальд(а) - О. Ю. Шмидт на льдине
Персо(в?)страт - Первый советский стратостат (First soviet stratostat)
Пофистал - Победитель фашизма Иосиф Сталин (Winner over faschism Joseph Stalin)
Придеспар - Привет делегатам съезда партии
Пятвчет - Пятилетку в четыре года (5-year-plan in 4 years)
Роблен - Родился быть ленинцем (Born to be Lenin's follower) 
Силен - Cила Ленина (The power of Lenin) 
Тролен - Троцкий, Ленин
Урюрвкос - Ура, Юра в космосе (Hurrah, Jura in space)
Челнальдин(а) - Челюскин на льдине (Cheluskin on ice)
Вилан - В. И. Ленин и Академия наук
Ватерпежекосма - Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт
Даздрасен - Да здравствует седьмое ноября (viva the 7th of november) 
Тролебузина - Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев
Таклис - Тактика Ленина и Сталина
Лента - Ленинская трудовая армия
Арвиль - Армия В. И. Ленина
Артака - Артиллерийская академия
Бестрева - Берия — страж революции
Вектор - Великий коммунизм торжествует (great communism  glory) 
Велиор - Великая Октябрьская революция
Велира - Великий рабочий (great worker)
Арвиль - Армия В. И. Ленина
Артака - Артиллерийская академия
Бестрева - Берия — страж революции
Вектор - Великий коммунизм торжествует
Велиор - Великая Октябрьская революция (great October revolution) 
Велира - Великий рабочий
Веор - Великая Октябрьская революция
Видлен - Великие идеи Ленина
Вилен - В. И. Ленин
Виленор - Владимир Ильич Ленин — отец революции
Вилор(а) - В. И. Ленин — организатор революции
Вилорд - В. И. Ленин — организатор рабочего движения
Вилорик - В. И. Ленин — освободитель рабочих и крестьян (Lenin is the liberator of workers and peasants) 
Вилюр - Владимир Ильич любит Родину
Виль - В. И. Ленин
Винун - Владимир Ильич не умрет никогда
Вист - Великая историческая сила труда
Владилен - Владимир Ильич Ленин
Владлен - Владимир Ленин
Волен - Воля Ленина
Гертруда - Героиня труда
Дазвсемир - Да здравствует всемирная революция
Даздраперма - Да здравствует первое мая
Далис - Да здравствуют Ленин и Сталин
Динэр(а) - Дитя новой эры
Донэра - Дочь новой эры
Дотнара - Дочь трудового народа
Идлен - Идеи Ленина
Изаида - Иди за Ильичем, детка (Follow Lenin)
Изили - Исполнитель заветов Ильича
Кид - Коммунистический идеал (kid - "малыш", англ.)
Ким - Коммунистический Интернационал молодежи
Крармия - Красная армия
Кукуцаполь - Кукуруза — царица полей
Ледруд - Ленин — друг детей
Лелюд - Ленин любит детей
Ленар(а) - Ленинская армия
Ленгенмир - Ленин — гений мира
Ленинид - Ленинские идеи
Ленинир - Ленин и революция
Лениор - Ленин и Октябрьская революция
Ленора - Ленин — наше оружие
Лентрош - Ленин, Троцкий, Шаумян
Лестак - Ленин, Сталин, коммунизм
Лист - Ленин и Сталин
Лориэрик - Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм
Лунио - Ленин умер, но идеи остались
Люблен - Люби Ленина
Марлен - Маркс, Ленин
Маэлс - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Маэнлест - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Меженда - Международный женский день (International Women's Day) 
Мэлор - Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция
Мюнд - Международный юношеский день
Нинель - Ленин (наоборот и с мягким знаком)
Орлетос - Октябрьская революция, Ленин, труд — основа социализма
Папиp - Паpтийная пиpамида
Пол(ь)за - Помни ленинские заветы
Порес - Помни решение съездов
Правлен - Правда Ленина
Райтия - Районная типография
Ревмарк - Революционный марксизм
Pевмиpа - Революции миpовой аpмии (революция мира)
Рем - Революция мировая
Рим - Революция и мир (Revolution and world)
Pосик - Pоссийский исполнительный комитет
Рэм - Революция, Энгельс, Маркс
Стален - Сталин, Ленин
Статор - Сталин торжествует
Томик - Тоpжествyют маpксизм и коммyнизм
Томил - Тоpжество Маpкса и Ленина
Тpик(ом) - Тpи «К» — комсомол, Коминтеpн, коммyнизм
Фэд - Феликс Эдмyндович Дзеpжинский
Эрлен - Эра Ленина
Юралга - Юрий Алексеевич Гагарин





from 'Lovers of Russian Language'

Wednesday 6 March 2013

Russian-speaking world in 52 weeks, 7\52


Russian fashion designer Ulyana Segreenko during the Fashion Week in Paris.

Ulyana Sergeenko is not yet internationally famous, she is certainly well known among the fashion designers of this particular part of the world. She is one of their best customers, the wife of a Russian insurance billionaire, a former model, a star of street-style photographers and a burgeoning designer and photographer herself. 

To learn more about her works see the collection Autumn-Winter 2012 - 2013 here http://myfashion-diary.livejournal.com/961367.html

Ulyana Sergeenko in Pinterest http://pinterest.com/zeroend0rphine/ulyana-sergeenko/

Ulyana's diary in Tumblr http://ulyanasergeenko.tumblr.com/

photo via blog http://la-finezza.livejournal.com/
Source: Pascal Le Segretain/Getty Images Europe
Source: PacificCoastNews.com 

Tuesday 5 March 2013

Weekly digest, the most interesting about Russia this week

Hello,
here are the links and references about Russian of this week. Learn more about Russia and events!

1. The concert of Mumiy-Troll in Hong Kong is coming soon! Next week already!



More about the concert and the tickets in the web-site of Russian compatriots in Asian-Pacific region.
The video taken from Vostochnoe Polusharie

2. Marzhana Sadykova and her talent

Marzhana has become famous in Russia, this  13-y-o girl with deep eyes is a unique talented photographer, sick with cancer. The portraits made by her is not just a photo, but the whole universe full of emotions and sense.

«Как ни странно, ограниченная возможность — это Возможность. Мои съемки из одного и того же ракурса полны открытий и радуют меня своей новизной всякий раз, я к этому никак не привыкну. Конечно, я бы с удовольствием встала, но все же я как творческий человек не страдаю от того, что не могу это сделать, я просто вижу то, что, возможно, не видно другим.» (из интервью для каталога выставки)

"Sounds strange, but the limited ability - it is a chance. My photography of the same angle are full of discovery and makes me happy every time, I cannot get used to it. Of course, I would love to get up, but being a creative person I do not suffer from the fact that I can not do it, I just see something that may not be visible to others. "(From an interview for the catalog of the exhibition)

The interviews with Marzhana and the photo-report from her exhibitions is here http://www.pravmir.ru/marzhana-umeyushhaya-prevrashhat/

Gallery of Marzhana's photos is here http://vk.com/club35561007

3. Workshop of embroidery and sewing Russian traditional, folk and wedding costumes, textile items for interior decoration



Creative workshop Sophia Vladykina "Slavutnitsa" - a team of craftsmen for embroidery and sewing Russian traditional, folk and wedding costumes, textile items for interior decoration. They produce traditional hats, accessories and jewelry from old technologies and ethnographic specimens from the collections of major Russian museums and private collections.

Find their works here http://vk.com/slavutnitsa, become a littile bit Russian! =)









4. MGU returned into the list of 100 best world universities 

Read more here (in Russian) http://www.forbes.ru/news/235225-mgu-vnov-popal-v-pervuyu-sotnyu-luchshih-mirovyh-vuzov

5. Workshop for children from MATRYONI, drawing a princess

Read the articles and learn to do it here http://www.matrony.ru/risuem-princessu-na-goroshine/